ASDFGHJ
–2022
ASDFGHJ es una instalación performática que surge a partir de una investigación realizada en México donde estudié el uso de títeres de guante para "enseñar" normas de comportamiento a indígenas. Existe una obra llamada "Petul y el diablo extranjero" escrita por Rosario Castellanos en 1961, que narra el encuentro entre un indígena y un extranjero que no hablan el mismo idioma. El indígena no “sabe” si el extraño es un fantasma, un diablo, o un humano y lo termina amenazando al no entenderse con él y por dudar de su cualidad humana. Esta obra fue escrita a partir de un hecho real: un pintor alemán (Arthur Silz) viajó a San Cristóbal de las Casas y fue asesinado a machetazos por indígenas con los que no podía comunicarse.
En el guión de la obra de títeres hay un diálogo entre el indigena, el extranjero y un “mestizo” en el cual intentan comunicarse, entenderse, saber de qué están hechos o qué son les otres. Me apropio y reconstruyo esta pieza (y este diálogo), explorando una manera animista de estar en el mundo y formas alternativas de relacionarse con otres.
[Eng]
ASDFGHJ is a performative installation that arises from an investigation carried out in Mexico where I studied the use of hand puppets that were used to "teach" norms of behavior to indigenous people. There is a work called "Petul and the Foreign Devil", written by Rosario Castellanos in 1961, which narrates the encounter between an indigenous person and a foreigner who do not share a common language. The indigenous person does not “know” if the stranger is a ghost, a devil, or a human and ends up threatening him and doubting his human identity. This work was written based on a real event: a German painter (Arthur Silz) traveled to San Cristóbal de las Casas and was killed with machetes by indigenous people with whom he could not communicate.
In the script of the puppet play there is a dialogue between the indigenous, the foreigner and a “mestizo” in which they try to communicate and to understand each other, what they are made of, and what the others are. My work appropriates and reconstructs aspects of this piece (and its dialogue), exploring an animistic way of being in the world and alternative ways of relating to others.
Pieza sonora ealizada en colaboración con Belén Coluccio, Ernestina Gatti y Mariana Montepagano.
Grabada y editada por Aylín Grad
Performers: Belén Coluccio- Ernestina Gatti-Mariana Montepagano
Diseño sonoro: Aylín Grad
Curaduría: Leandro De Pietri
Registro: Sol Miraglia-Flor Lista
Diseñoy armado de publicación: Natas Editora
Proyecto realizado con el apoyo del Premio Kennet Kemble y FNA
ASDFGHJ
–2022
ASDFGHJ es una instalación performática que surge a partir de una investigación realizada en México donde estudié el uso de títeres de guante para "enseñar" normas de comportamiento a indígenas. Existe una obra llamada "Petul y el diablo extranjero" escrita por Rosario Castellanos en 1961, que narra el encuentro entre un indígena y un extranjero que no hablan el mismo idioma. El indígena no “sabe” si el extraño es un fantasma, un diablo, o un humano y lo termina amenazando al no entenderse con él y por dudar de su cualidad humana. Esta obra fue escrita a partir de un hecho real: un pintor alemán (Arthur Silz) viajó a San Cristóbal de las Casas y fue asesinado a machetazos por indígenas con los que no podía comunicarse.
En el guión de la obra de títeres hay un diálogo entre el indigena, el extranjero y un “mestizo” en el cual intentan comunicarse, entenderse, saber de qué están hechos o qué son les otres. Me apropio y reconstruyo esta pieza (y este diálogo), explorando una manera animista de estar en el mundo y formas alternativas de relacionarse con otres.
[Eng]
ASDFGHJ is a performative installation that arises from an investigation carried out in Mexico where I studied the use of hand puppets that were used to "teach" norms of behavior to indigenous people. There is a work called "Petul and the Foreign Devil", written by Rosario Castellanos in 1961, which narrates the encounter between an indigenous person and a foreigner who do not share a common language. The indigenous person does not “know” if the stranger is a ghost, a devil, or a human and ends up threatening him and doubting his human identity. This work was written based on a real event: a German painter (Arthur Silz) traveled to San Cristóbal de las Casas and was killed with machetes by indigenous people with whom he could not communicate.
In the script of the puppet play there is a dialogue between the indigenous, the foreigner and a “mestizo” in which they try to communicate and to understand each other, what they are made of, and what the others are. My work appropriates and reconstructs aspects of this piece (and its dialogue), exploring an animistic way of being in the world and alternative ways of relating to others.
Performers: Belén Coluccio- Ernestina Gatti-Mariana Montepagano
Diseño sonoro: Aylín Grad
Curaduría: Leandro De Pietri
Registro: Sol Miraglia-Flor Lista
Diseñoy armado de publicación: Natas Editora
Proyecto realizado con el apoyo del Premio Kennet Kemble y FNA